Zur Riskware gehören die folgenden Programmtypen, die normalerweise zu legitimen Zwecken eingesetzt werden
Riskware can include the following types of programs that may be commonly used for legitimate purposes
Alle Akteure haben bislang große Anstrengungen unternommen, um Möglichkeiten zur Abgrenzung der beiden Programmtypen zu finden.
To date, all stakeholders have made great efforts to identify ways of delineating the two types of programmes.
Golfreisen in ausgewählte Destinationen in der ganzen Welt, Organisieren der Golftourniere und Golfschule mit verschiedenen Programmtypen.
Golf tours to selected destinations around the world, organization of golf tournaments and golf school with various types of programmes.
Zwischen beiden Programmtypen gibt es jedoch einige wesentliche Unterschiede
However, there are some significant differences between both program types
Die Programmtypen sind vereinfacht worden, um die Geschäftsrichtlinien besser berücksichtigen zu können
The Program Types have been simplified to better reflect business policies
Zur Zentralisierung des Managements und leichteren Überwachung der auf Client-Computern zugelassenen Programmtypen definieren Sie Client-Sicherheitseinstellungen in einer Richtlinie.
To centralize management and more easily monitor the types of programs allowed on client computers, define client security settings in a policy.
Für jedes Programm kann einer von drei verschiedenen Programmtypen gewählt werden
Each program can be one of three program types
Eine Auflistung der Programmtypen finden Sie auf Seite 11.
You can find a list of program types on page 43.
Das wesentliche Unterscheidungsmerkmal zwischen den einzelnen Programmtypen ist die Art und Weise wie die Verarbeitungsblöcke der Programme von der Laufzeitumgebung aufgerufen werden.
The main difference between the different program types is the way in which the runtime environment calls its processing blocks.
Sie können folgende Programmtypen erstellen
You can create the following program types
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.