Die Schnittstellenanalyse identifiziert potentiell fehlerhafte Programmvariablen.
Interface analysis identifies potentially erroneous program variables.
Viele dieser Hilfsmittel werden scheinbar innerhalb des Bereichs des Prozesses ausgeführt und lassen eine direkte Dereferenzierung von Zeigern auf Programmvariablen durch Benutzer zu.
Many such tools appear to execute within the scope of the process, letting users dereference pointers to program variables directly.
Manchmal kann es nützlich sein, eine Ansicht zu erstellen, die eine Referenz zu einer Programmvariablen enthält.
Sometimes, it can be convenient to create a view that contains a reference to a program variable.
Falls ein Steuerelement eine Into -Bedingung enthält und falls Benutzer auf das „OKButton"-Steuerelement klicken, speichert MapInfo Professional den endgültigen Wert des Steuerelements in einer Programmvariablen.
If a control specifies the Into clause, and if the user clicks the OKButton, MapInfo Professional stores the control's final value in a program variable.
Was sind die Werte von Programmvariablen an einem bestimmten Punkt während der Ausführung des Programms?
What are the values of program variables at a particular point during execution of the program?
Neue Funktionen für das Speichern und Laden von Programmvariablen in text-ini Dateien auf der Festplatte
New functions to allow you to save and load program variables into text-ini files on disk
Deklarieren Sie die lokalen Programmvariablen (in der Anwendung dieser praktischen Einführung werden die lokalen Variablen zur Erstellung und Anzeige von Bildschirmmeldungen verwendet)
Declare local program variables (in this tutorial application the local variables are used for building and displaying screen messages
Computerbasiertes Verfahren nach Anspruch 1 oder 7, wobei das Erhalten von Eingaben das Erhalten von Eingaben über eine grafische Benutzerschnittstelle und/oder über Programmvariablen umfasst.
The computer-based method of claim 1 or claim 7, wherein the receiving input comprises receiving input via a graphical user interface and/or via program variables.
Um unsere Website für Sie optimal zu gestalten, verwenden wir sog. Cookies, in denen technisch notwendige Programmvariablen, wie z.B. Ihre Einstellungen (Sprache, Warenkorb, u.ä.), gespeichert werden.
In order to make our website optimal for you, we use so-called cookies, in which technically necessary program variables, such as: your settings (language, shopping cart, etc.) will be saved.
Datenflußanomalien sind Folgen von Aktionen an Programmvariablen, die möglicherweise fehlerhaft sein können.
Data flow anomalies are sequences of actions related to program variables which are suspected to be erroneous.
Vergleicht man den Optimizer mit einem Compiler, verhalten sich Bind-Parameter wie Programmvariablen, während Werte, die direkt in der SQL-Anweisung stehen, Konstanten entsprechen.
If we compare the optimizer to a compiler, bind variables are like program variables, but if you write the values directly into the statement they are more like constants.
Beim Offset Assignment geht es um Speicherlayouts von Programmvariablen und den effizienten Einsatz von Adressregistern für Zugriffe auf diese Variablen, so dass der erforderliche Zusatzaufwand in Form von expliziten Adressberechnungen minimiert wird.
Offset assignment deals with storage layouts of program variables and the efficient use of address registers for accesses to these variables. The objective is to employ specialized instructions in order to minimize the overhead caused by address computations.
Bei dem vorstehend beschriebenen Verfahren zum Erstellen eines Anwenderprogramms sind sämtliche Programmvariablen in den Aspektblöcken enthalten.
Alternativ In the above described method of creating a user program, all program variables are included in the aspect blocks.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.