Soweit nichts anderes ausdrücklich vereinbart ist, wird jeweils nur ein einfaches, nicht übertragbares Nutzungsrecht angewendet, und es besteht insbesondere keinerlei Pflicht zur Übergabe von Quellcode oder offenen Layout-Dateien.
If nothing to the contrary is expressly agreed, only a simple and non-transferable right of use shall apply in each case and, in particular, there shall be no obligation whatsoever to hand over the source code or open layout files.
Autres résultats
5.8 Sie dürfen ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung kein Logo oder andere urheberrechtlich geschützte Grafik oder Warenzeichen von YOLENI'S oder offenen Quellcode oder Teil des Links verwenden.
You may not use any logo or other proprietary graphic or trademark of YOLENI'S, or open source code or part of the link without our prior written consent.
Programme wie Audacity werden Open-Source-Software genannt, weil ihr Quellcode zum Studium oder Gebrauch offen steht.
Programs like Audacity are also called open source software, because their source code is available for anyone to study or use.
Der ganze Quellcode liegt offen und jeder kann daran weiter arbeiten.
The whole source code is open and everyone can continue working on it.
Der komplette Quellcode ist offen und kann jederzeit eingesehen werden.
The entire source code is open and can be reviewed at any time.
Der Nutzer ist nicht berechtigt, den Quellcode offen zu legen.
The user is not entitled to disclose the source code.
Jeglicher Missbrauch von offenen Quellcodes zieht die Haftung gemäß geltenden Gesetzen nach sich.
Any misuse of Open Source Codes will attract liability as per applicable laws.
Der Quellcode ist offen - es gibt keine Verschlüsselung.
Die Stadt wird zum offenen Quellcode, an dem jeder mit entwickeln kann.
The city becomes an open source code, which can be developed by everyone.
Das Polylang Plugin ist ein Gemeinschaftsprojekt mit dem offenen Quellcode.
The free plugin Polylang is an open source community project.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.