Der Zugriff auf BigQuery erfolgt entweder über ein Befehlszeilentool oder die Webbenutzeroberfläche. Sie können aber auch die BigQuery REST API mithilfe verschiedener Clientbibliotheken wie Java, .NET oder Python aufrufen.
You can access BigQuery by using a Web UI or a command-line tool, or by making calls to the BigQuery REST API using a variety of client libraries such as Java, .NET, or Python.
Autres résultats
Dieses Tutorial zeigt, wie Sie eine neue REST-API mithilfe des API-Frameworks von LoopBack für Node.js erstellen und dann mithilfe des API Connect-Service in der IBM Cloud Ihre API um Management, Transparenz, Sicherheit und Durchsatzbegrenzung ergänzen können.
This tutorial demonstrates how to create a new REST API using the LoopBack Node.js API framework and then add management, visibility, security and rate limiting to your API using the API Connect service on IBM Cloud.
Die zugrundeliegende REST API wurde mithilfe des neuen API Designers erstellt.
The underlying REST API was created with the help of the new API Designer.
Mit der ArcGIS-REST-API können Sie mithilfe von Web-Services mit der ArcGIS-Plattform arbeiten.
The ArcGIS Server REST API allows you to work with services you have published to either ArcGIS Enterprise or ArcGIS Online.
Sie können Help Desk Aufgaben über eine XML oder JSON REST API erstellen, oder mithilfe eines Formulars auf Ihrer eigenen Seite.
You can create Help Desk issues via an XML or JSON REST API, or using a contact form on your site.
Sie können mithilfe dieser Option und der REST API benutzerdefinierte Portale erstellen.
You can use this option and the REST API to create custom portals.
Erstelle mithilfe der REST-API einfach ein eigenes.
Im Folgenden ist ein Beispiel angegeben, wie der Schwellenwert mithilfe der REST-API festgelegt wird
Following is an example of how the threshold is set using REST API
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.