Die folgenden Prozedur verwendet SQL Developer, um die Beispielanwendung durch die Ausführung von Installationsskriptdateien nacheinander in der richtigen Reihenfolge auszuführen.
The following procedure uses SQL Developer to install the sample application by running the installation script files one at a time, in order.
Autres résultats
Deaktivieren und aktivieren Sie die Constraints nacheinander mit SQL Developer.
Using SQL Developer, disable and re-enable the constraints one at a time.
Steigern Sie die Wertschöpfung Ihrer Teams durch eine nahtlose Integration in SQL Developer.
Increase the added value of your team with seamless integration in SQL Developer.
Die Werte für alle aktuellen und zukünftigen SQL Developer-Verbindungen ändern.
MS SQL Developer sind im Gegensatz zu MySQL Profis deutlich seltener.
MS SQL developers are much harder to find in comparison to MySQL professionals.
Anschließend SQL Developer neu starten und ansehen...
After that, restart SQL Developer and have a look...
Im SQL Developer sieht der Dialog dann so aus...
The SQL Developer dialog looks as follows...
Sie befinden sich in der Umgebung von SQL Developer.
You are in the SQL Developer environment.
Die Entwicklung der Programmeinheiten erfolgt mit Oracle SQL Developer.
You'll use Oracle SQL Developer to develop these program units.
Rufen Sie das Menü auf, mit dem Sie SQL Developer auswählen können
Access the menu from which you can select SQL Developer
Beschreibungen der DDL-Optionen finden Sie im Oracle Database SQL Developer User's Guide.
For descriptions of the DDL Options, see Oracle Database SQL Developer User's Guide.
Wie kommt man im SQL Developer schnell zu einem bestimmten, oft verwendeten Objekt?
How can you navigate quickly to a frequently used object?
So installieren Sie die Beispielanwendung mit SQL Developer
To install the sample application using SQL Developer
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.