Exemples avec "SQL Remote-Installation wird" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Die Verwaltung einer bereitgestellten und laufenden SQL Remote-Installation wird in einer konsolidierten Datenbank durchgeführt.
Administration of a deployed and running SQL Remote setup is carried out at a consolidated database.
Jede Datenbank in einer SQL Remote-Installation wird in ausgehenden Nachrichten durch eine Benutzer-ID gekennzeichnet, die Publikationseigentümer genannt wird.
Each database in a SQL Remote installation is identified in outgoing messages by a user ID, called the publisher.
Jede Datenbank in einer SQL Remote-Installation wird in ausgehenden Nachrichten durch eine Benutzer-ID gekennzeichnet, die Publikationseigentümer genannt wird.
Remarks Each database in a SQL Remote installation is identified in outgoing messages by a publisher user ID.
Jede Datenbank in einer SQL Remote-Installation wird in den ausgehenden Nachrichten durch eine publisher-Benutzer-ID gekennzeichnet. Die Benutzer-ID des aktuellen Publikationseigentümers kann mit der Spezialkonstante CURRENT PUBLISHER ermittelt werden.
Each database in a SQL Remote installation is identified in outgoing messages by a publisher user ID. The current publisher user ID can be found using the CURRENT PUBLISHER special constant.
Autres résultats
In diesem Abschnitt wird eine Checkliste für die Planung leistungsfähiger SQL Remote-Installationen vorgestellt.
CONSOLIDATE-Berechtigungen kennzeichnen eine Datenbank unmittelbar über der aktuellen Datenbank in einer SQL Remote-Installation.
CONSOLIDATE permissions identifies a database immediately above the current database in a SQL Remote setup.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.