Mithilfe des Notifiers können Sie benutzerdefinierte SQL erstellen, um den serverinitiierten Synchronisationsprozess zu programmieren.
The Notifier allows you to create custom SQL to program the server-initiated synchronization process.
Sie können mit dieser Anweisung nicht nur Tabellen mit UltraLite SQL erstellen, sondern zusätzlich nun auch die Definition ändern.
In addition to creating tables with UltraLite SQL, you can now alter the definition with this statement.
Sie können zur Erstellung lokaler Ansichten SELECT-Anweisungen in SQL erstellen.
You can create SELECT statements in SQL to create local views.
Mit Kinesis Analytics können Sie Streaming-Daten abfragen oder umfassende Streaming-Anwendungen mit SQL erstellen, damit Sie praktisch umsetzbare Erkenntnisse gewinnen und umgehend auf die Anforderungen Ihres Unternehmens und Ihrer Kunden reagieren können.
With Kinesis Data Analytics, you can query streaming data or build entire streaming applications using SQL, so that you can gain actionable insights and respond to your business and customer needs promptly.
Sie können auch auf die Generator-Schaltfläche rechts daneben klicken und mit dem Abfrage-Generator eine SELECT-Anweisung von SQL erstellen.
You can also click the Build button to the right and use the Query Builder to create an SQL SELECT statement.
Jugendliche und Erwachsene lernen, wie sie eine Website mit HTML, CSS, Javascript, PHP und SQL erstellen, und werden in die betriebswirtschaftliche Software SAP Business One eingeführt.
Older participants will learn how to build a website with HTML, CSS, JavaScript, PHP, and SQL, and receive an introduction to the SAP Business One software.
Modelle lassen sich in PMML sowie SAS, Java, Teradata und SQL erstellen und bereitstellen.
Build and deploy models in PMML, as well as SAS, Java, Teradata and SQL.
Anwendung mit Embedded SQL erstellen
Build an Application Using Embedded SQL
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.