Dank AMELIO konnten wir eine Modernisierungsfabrik aufbauen, die den Aufwand für die SQL-Migration unserer zentralen Unisys OS2200-Anwendungen um 70% reduzierte.
AMELIO allowed us to build a modernization factory that reduced by 90% the effort needed for a critical SQL migration project in our core Unisys OS2200 applications.
Autres résultats
Remote-Beratung zu verschiedenen Themen, von VMware Consolidated Backup bis hin zu SQL-Migrationen.
Remote consultation on topics ranging from VMware consolidated backup to SQL migrations
Ermitteln Sie Kompatibilitätsprobleme in Ihrer Migration von SQL Server zu Azure.
Find compatibility issues in your migration from SQL Server to Azure.
Für die Migration der SQL-Einstellungen sind SQL-Datenbankrechte erforderlich.
Für die Migration der SQL-Einstellungen sind SQL-Datenbankrechte erforderlich.
Local administrative rights are required to install or manage the server running HRA.
Migration von SQL Abfragen bzw. Anpassung der Anwendung
Migration of SQL queries or adaptation of the application
Migration von SQL Server-Benutzerdatenbanken und Validierung der Konnektivität
Migrate SQL Server user databases and validate connectivity
Schnellere Migration zu SQL Server 2005 mit geringeren Risiken
Accelerate and lower the risk of migrating to SQL Server 2005
Beschleunigen Sie Ihre lokalen SQL Server-Migrationen, ohne den Anwendungscode mit einer verwalteten Instanz zu ändern.
Accelerate your on-premises SQL Server migrations without changing the application code with Managed Instance.
SQL Anywhere für die Migration von MS Access, Dienstprogramm Version 11.0.0
SQL Anywhere for MS Access Migration utility unsupported in version 11.0.0
Migration einer SQL Server-Instanz unter Windows 2003 zur Symmetrix/DMX-Infrastruktur.
Migrate a SQL Server instance on Windows 2003 platform to the Symmetrix/DMX infrastructure.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.