Exemples avec "Satz von JavaScript-Widgets" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Das Dojo-Toolkit 1.0 ist ein Satz von JavaScript-Widgets und unterstützt ARIA und kann daher mit Firefox 3 und Screenreadern, die Barrierefreiheit unterstützen, genutzt werden.
The Dojo Toolkit 1.0 is a rich set of JavaScript widgets and supports ARIA and thus is fully accessible with Firefox 3 and those screen readers supporting it.
Autres résultats
Song Poems ist das erste Spiel in einem Satz von drei.
Jede Sprache hat ihren eigenen Satz von Redewendungen voller lokaler Eigenheiten.
Each language has its own set of idiomatic expressions filled with local flavor.
Ein Ölkühler benötigt oft einen eigenen Satz von Schläuchen und Anschlüssen.
An oil cooler often requires its own set of hoses and fittings.
Der Schutz der Interessen des Unternehmens beginnt mit einem gut ausgearbeiteten Satz von Gründungsurkunden.
Protecting the company's interests begins with a well-crafted set of articles of incorporation.
Die Organisation plant, einen Satz von Standards für ihre Mitglieder festzulegen.
The organization plans to decree a set of standards for its members.
Das laterale chromatische Aberrations Ergebnis aus dem DxOMark Satz von Metriken.
The lateral chromatic aberration result from the DxOMark set of metrics.
Der Satz von Bild zu Text gibt dazu einen eigenen Ausdruck.
The setting of image and text creates an own expression.
Es ist der gleiche Satz von Zahlen für alle Spieler.
There is the same set of numbers for all players.
Ein großer Satz von Möbeln ist nicht für diesen Anlass.
A large set of furniture is not for this occasion.
Im Dorf selbst ist ein Satz von den vielen Skipisten.
In the village itself is a set of the many ski slopes.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.