Mein innerer Chronometer und der Schiffscomputer laufen synchron.
My internal chronometer and the ship's computer are synchronized.
Nachdem du die im X-Universum lebenden Völker dazu gebracht hast, dir zu helfen, können sie neue Informationen in deinen Schiffscomputer laden.
After you get the races living in the X universe to help you, they can upload new information into your ship computer.
Je höher der Hacking Skill des Opfers, im Vergleich zu dem des Räubers, desto früher kann das Opfer einen Credit Hack entdecken und seinen Schiffscomputer herunterfahren.
The higher the hacking skill of the victim, compared to the hacking skill of the raider, the sooner the victim is able to detect the hack and to shut down his ship computer.
Sie haben mein Gehirn mit dem Schiffscomputer verbunden.
However, my mind has been linked with the ship's computer.
Mein gesamter offizieller Bericht ist im Schiffscomputer verfügbar.
The entirety of my official report is available in the ship's computer.
Ich habe dieselben Sicherungen wie der Schiffscomputer.
I have the same safeguards as the ship's computer.
Ich habe alle Karten vom Schiffscomputer.
I have all your maps from the ship's computer.
Ich brauche Zugang zu Ihrem Schiffscomputer.
In addition, I require access to your ship's computer.
Überbrücken Sie den Schiffscomputer und lassen Sie die Verbindungen aller Stationen hier zusammenlaufen.
Bypass the ship's computer and run connections from all the stations down to here.
Schiffscomputer akzeptiert die Inputs des Shuttles.
Ship's computer is accepting inputs from the shuttle.
Der Schiffscomputer müsste das doch machen, oder?
The ship's computer would have to do that, right?
auf den Schiffscomputer zuzugreifen und das Gerät zu lokalisieren.
for me to access the ship's computer to locate the device.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.