Chrominanz-Keyer Mit Hilfe des Chroma Keys kann jeder beliebige Farbwert eines Bildes für die Erstellung einer Maske herangezogen werden.
Chroma key Any particular colour in an image can be used to create a mask with the help of the chroma key.
Wenden Sie Keys in Premiere Pro mit dem neuen Chroma-Keyer namens Ultra Key in Echtzeit auf HD-Filmmaterial an.
Key HD footage in real time with the new Ultra Key chroma keyer in Premiere Pro.
Unabhängig vom Haupt-Fader verfügt jeder Keyer über seine eigenen Auto-Transition-Steuerung, mit der die Benutzer individuell Keys mit eigenen Wipes, DME-Wipes oder Dissolves verwenden können.
Each keyer has its own auto-transition control separately from the main fader, which allows you to insert or remove keys on an individual basis with independent wipes, DME wipes, or dissolves.
Unabhängig vom Haupt-Fader verfügt jeder Keyer über seine eigenen Auto-Transition-Steuerung mit der die Benutzer individuell Keys mit eigenen Wipes, DME-Wipes und Dissolves verwenden können.
Separate from the main fader, each keyer has its own auto-transition controls, which allow users to insert or remove keys on an individual basis with independent wipes, DME wipes, and dissolves.
Die Anzahl der Product Keys pro Software ist nicht immer gleich.
Not all software is provided with the same number of keys.
Oft kann die gleiche Animation auch mit weniger Keys erzeugt werden.
Often, the same animation can be produced with fewer keys.
Die Verwendung des selben Keys bei mehreren Diensten führt zu Fehlern.
Using one key for multiple services will always result in errors.
Bestimmt, was beim Laden der Animation mit bestehenden Keys geschieht.
Determines how existing keys are treated when the animation is loaded.
Gute Deck Truppen auf dem Schlachtfeld, und ausgebildete Kunst Keys.
Good hiding troops on the battlefield, and trained art Keys.
Es gibt eine sehr gute Aufteilung zwischen Strings und Keys.
There is a very good balance between strings and keys.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.