Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
software, programs
software, program
Aktualisieren Sie Software, Programme und Anwendungen regelmäßig, damit Ihre Apps stets aktuell sind und auch Schutz vor neuesten Schwachstellen bieten.
Regularly update software, programs, and applications, to ensure your apps are current, with the latest protections against new vulnerabilities.
Wenn Sie die Anforderungen erfüllen, erhalten Sie Zugriff auf Software, Programme, Kampagnen, Ressourcen und weitere Inhalte, die Sie dabei unterstützen, den Wert Ihres Unternehmens zu steigern.
Help drive value for your business with access to software, programs, campaigns, resources, and more when you meet the requirements.
Sie dürfen keine Software, Programme oder andere Vorrichtungen verwenden, um den einwandfreien Betrieb der Website zu beeinträchtigen.
You will not use any software, program or device in order to hinder the proper functioning of the site.
Integrieren Sie SMS- und Fax-Funktionen in Ihre Software, Programme und Webseiten.
Integrate SMS and fax features into your software, programs, and web pages.
Eine Smart Android TV-Box ist fast als ein Handy, wo bist du in der Lage zu installieren und Deinstallieren von Software, Programme, Spiele und vieles mehr.
A Smart Android TV box is almost being a cell phone, where you are able to install and uninstall software, programs, games and more.
Soweit nicht anders von FABULABS angegeben, gehört das Urheberrecht der Software, Programme, Quellcodes, Grafiken, Designs, Texte, Daten usw. zu FABULABS.
Unless stated otherwise by FABULABS, the copyright of the software, programs, source code, graphics, design, texts, data etc. belongs to FABULABS.
Jedenfalls gelten folgende Informationen als Vertrauliche Informationen von SEP: sämtliche SEP Software, Programme, Werkzeuge, Daten oder andere Materialien, die SEP dem Auftraggeber vorvertraglich oder auf Grundlage des Softwarevertrages zur Verfügung stellt.
In any case, the following information is considered to be Confidential Information of SEP: the SEP Software, programs tools, data and other material, that SEP provides to Licensee before or on the basis of the Software Agreement. 2.
Sie laden keine Dateien, die Viren oder Worm-Viren enthalten, keine beschädigten Dateien und keine sonstige ähnliche Software, Programme oder schädliche Inhalte hoch, die die Betriebsfähigkeit der Systeme, die die Cerner-Webseiten hosten, oder eines anderen Computers beschädigen können.
Upload or otherwise transfer files that contain viruses, corrupted files or any other similar software or programs that may damage or inhibit the operation of another computer.
10.1 Dem Nutzer ist es nicht erlaubt Mechanismen, Software, Programme usw. zu verwenden, dass die Systeme von TSIT Games stören könnten.
10.1 The User is not entitled to use mechanisms, software, programs or other routines which could disrupt TSIT Games' systems.
Wählen Sie Systemsteuerung Software, Programme ändern oder entfernen , deinstallieren Sie Enterprise PDM, und installieren Sie es dann neu.
Using Control Panel Add/Remove Programs to remove Enterprise PDM and then reinstalling.
Sie können es benutzen um alle Arten von Dateien zu teilen, wie Videos, Music, Software, Programme, etc.
You can use it to share all types of files, such as videos, music, software, programs, etc.
Alle Informationen, Produkte, Software, Programme und Services werden ohne Gewährleistungen oder Garantien bereitgestellt.
All information, products, software, programs and services are provided without any warranties or guarantees.
Sie verpflichten sich die Software oder Teile davon nicht in andere Software, Programme oder Produkte einzubinden, zu integrieren oder anderweitig einzubeziehen.
You agree not to incorporate, integrate or otherwise include the Software or any portion thereof into any other software, program or product.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.