Die Retro-Optik des weißen Zifferblatts, der Zeiger und Indizes ist von der klassischen Herrenuhr der 50er Jahre inspiriert und stellt heute einen neuen universellen Stilcode für sie und ihn dar.
The retro look of the white dial, the hands and the indices is inspired by the classic men's watch of the 1950s and today represents a new universal style code for him and her.
A: (1) Besuchen Sie unsere Website und senden Sie uns den Stilcode (oder den Namen), die Größe und die Menge jedes gewünschten Stils.
A:(1) Visit our website and send us the style code (or the name), size and quantity of each style you want.
Die unverkennbare Medusa von Versace auf einem goldenen Siegelring ist ein starker Stilcode.
Versace's iconic Medusa on a gold signet ring is a strong style code.
In funktionaler Hinsicht unterschiedlich, oft als Modul- und Systemkomponenten angeboten, sind sie durch einen gewissen charakteristischen Stilcode gekennzeichnet, den man als modern und elegant bezeichnen kann.
NOTI furniture is versatile and functional, often with modular and systemic design, and it creates a distinct stylistic code which can be summarized as modern and elegant.
In ihren Merkmalen verweist sie auf einen Stilcode, der die Geschichte der Marke TUDOR und einige ihrer Kultmodelle gekennzeichnet hat.
Es braucht das gewisse Etwas, um Stilcodes zu interpretieren und Modereferenzen so mühelos wie das Maje-Girl zu kombinieren.
It takes a certain something to interpret style codes and mix fashion references as effortlessly as the Maje girl.
Die Stilcodes, die den exzellenten Ruf der historischen TUDOR Modelle mitbegründeten, werden nicht nur beibehalten, sondern auch mit modernen Akzenten aufgewertet - ein Update für ihren legendären Status.
The aesthetic codes that contributed to the renown of the brand's historical models are preserved and injected with modern touches to update their iconic status.
Blumendruck, Details aus Spitze und Animal-Print sowie gemusterte Stoffe übersetzen die Stilcodes von Blumarine in Accesoires.
Neue THOMAS SABO Zeitmesser - Nietenoptik und Retro-Designs als Stilcodes für Frühjahr/Sommer 2018
THOMAS SABO is getting in the mood for spring/summer 2018 with the Tropical series
Neue THOMAS SABO Zeitmesser - Nietenoptik und Retro-Designs als Stilcodes für Frühjahr/Sommer 2018
New THOMAS SABO timepieces - Studded look and retro designs as style codes for Spring/Summer 2018
Claudia Brotons bringt alle sechs Monate eine neue Kollektion mit überraschenden und stilvollen Designs auf den Markt, die richtungsweisend sind und nicht von vorgefassten Stilcodes berührt werden. Eine kreative und zugleich logistische Herausforderung, da alle Brillen von Hand gefertigt werden.
Every six months, Claudia performs a creative and logistical miracle by bringing a new collection of surprising, eclectic designs to the market, setting trends and transcending preconceived notions of style.
Die Komponente Daten-Management dient zur Kontrolle der Stildaten während der Entwicklungsphase. Dazu gehören Stilcodes, Bilder zum Produktdesign, Entwicklungsgeschichte und als wichtigster Bereich Preiskalkulation, die ausschlaggebend ist, um in der hart umkämpften Modeindustrie die führende Rolle zu bewahren.
The style data management component is used to maintain control of style data during the development phase including style codes, product design images, development history and most importantly price calculations which is critical to maintaining the lead in the super competitive fashion industry.
Offizieller THOMAS at heart DNA, die überlieferte Symbolik des Siegelrings sowie Vintage-Stilcodes sind die Inspirationen für die ausdrucksstarken THOMAS SABO Signet Rings.
The distinctive Rebel at heart DNA, the traditional symbolism of the signet ring and vintage style codes are the inspiration for the expressive THOMAS SABO signet rings.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.