Traduction de "Store-Apps mit JavaScript" en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Store apps using JavaScript
Dieser Abschnitt unterstützt Sie beim Erstellen von Windows Store-Apps mit JavaScript, die für eine größtmögliche Benutzergruppe zugänglich sind, einschließlich Personen mit Beeinträchtigungen oder Behinderungen.
This section will help you create Windows Store apps using JavaScript that are accessible to the widest possible audience, including people who have impairments or disabilities.
So wird's gemacht: Laden von Dateiressourcen (Windows Store-Apps mit JavaScript und HTML)
Ich stelle ein paar Highlights eines Verfahrens vor, das unter Schnellstart: Verwenden von Zeichenfolgenressourcen (Windows Store-Apps mit JavaScript und HTML) noch ausführlicher behandelt wird.
I'll present a few highlights of a process that is covered more completely in Quickstart: Using string resources (Windows Store apps using JavaScript and HTML).
Schnellstart: Verwenden von Datei- oder Bildressourcen (Windows Store-Apps mit JavaScript und HTML)
Quickstart: Using file or image resources (Windows Store apps using JavaScript and HTML)
Behandeln von Anhalten, Fortsetzen und Aktivierung in Hilo (Windows Store-Apps mit JavaScript und HTML)
Improving performance in Hilo (Windows Store apps using JavaScript and HTML)
Ich möchte auf häufige Probleme mit der Leistung und der Effizienz eingehen, auf die Sie stoßen können, wenn Sie Windows Store-Apps mit JavaScript erstellen.
I'm going to explore common performance and efficiency problems you might encounter while building Windows Store apps with JavaScript.
Muster und Tipps für die asynchrone Programmierung in Hilo (Windows Store-Apps mit JavaScript und HTML)
Globalisierung Ihrer App (Windows Store-Apps mit JavaScript und HTML)
Preparation resources Supporting navigation (Windows Store apps using JavaScript and HTML)
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.