Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Stringtyps

Exemples avec "Stringtyps" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Geben Sie bei benutzerdefinierten Metadatenfeldern des Stringtyps den Text des Feldwerts in das Textfeld ein.
For string type custom metadata fields, enter the text of the field's value in the text field.
Die hinzugefügte Eigenschaft ist ein Array des Stringtyps im XML-Format.
The added property is an array of string type in XML format.

Autres résultats

Bei Stringtypen ignoriert der Vergleich führende Leerzeichen in beiden Operanden.
For string types, the comparison ignores trailing space characters in both operands.
Eine Liste der verfügbaren Stringtypen finden sich in der GNOME Developer-Dokumentation.
The GNOME developer documentation provides a list of available string types.
Der Stringtyp für Spalte ist ungültig.
The type string, for column, is invalid.
Die<Eingabe-Variable>muss immer vom Stringtyp sein, da sie während der Eingabe als Puffer dient.
The<input variable>must always be a string type since this variable serves as a buffer during input.
Fügen Sie in CRXDE die Eigenschaft categories mit dem Stringtyp-Wert customfunction im Ordner clientlib hinzu.
In CRXDE, add a property categories with string type value as customfunction to the clientlib folder.
Die Konvertierung verwalteter Strings zu nicht verwalteten Strings ist kompliziert, da es in nicht verwaltetem C++ zahlreiche Stringtypen geben kann.
Converting strings from managed to unmanaged is complicated because in unmanaged C++ you can have many different types of strings.
p-bstr: verhält sich wie ein Stringtyp, konvertiert jedoch vor dem Aufrufen der Funktion den String immer nach BSTR.
p-bstr: acts as a string type, but will always convert the string to bstr before calling the function.
Der Versuch der Verwendung einer Kombination von Stringtyp- und Längenangaben bei Zeichensätzen, die mehr als ein Byte pro Zeichen benötigen, kann zu unerwarteten Ergebnissen führen
Attempting to use a combination of the string and width specifiers with character sets that require more than one byte per character may result in unexpected results
p-ascii: verhält sich wie ein Stringtyp, konvertiert jedoch vor dem Aufrufen der Funktion den String immer nach ASCII, auch wenn das Programm im Unicode-Modus kompiliert wurde.
p-ascii: acts as a string type, but will always convert the string to ascii before calling the function, even when the program is compiled in unicode mode.
Die Pseudotypes führen die Konvertierung nur dann aus, wenn es notwendig ist: zum Beispiel macht die Verwendung des 'p-ascii' Pseudotypes in einem im ASCII-Modus kompilierten Programm keinen Unterschied zu einem regulären Stringtyp.
The pseudotypes does the appropriate conversion only if it is necessary: for example using a 'p-ascii' pseudotype in an ascii compiled program makes no difference with regular string type.
Meine Empfehlung: stringtype = unspecified.
I recommend setting stringtype=unspecified.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Stringtyps" en allemand

Publicité

Résultats: 15. Exacts: 2. Temps écoulé: 65 ms.