Exemples avec "T-SQL-Syntax bereitgestellt wird" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Allgemein sei angemerkt, dass die JSON-Unterstützung in SQL Server 2016 hauptsächlich über die T-SQL-Syntax bereitgestellt wird, weil Tools zurzeit nur recht eingeschränkt verfügbar sind.
As a general remark, the JSON support in SQL Server 2016 is primarily exposed through the T-SQL syntax, as tooling is quite limited now.
Autres résultats
Dies ist keine Position, für die Sponsoring bereitgestellt wird.
Nutzen Sie die wertvolle Information, die über diese Medien bereitgestellt wird.
Use the valuable information which are distributed by these excellent print media.
Gibt an, ob der Hosting-Service tatsächlich mit dem Paket bereitgestellt wird.
Defines whether the hosting service is actually provided with the plan.
Unsere Website hat ein Video das über Youtube bereitgestellt wird eingebettet.
Our website has embedded a video that is provided via Youtube.
Gibt das Element mit dem Namen zurück, der als Zeichenfolge bereitgestellt wird.
Returns the member with the name that is provided as a character string.
Enthält eine Beschreibung des Patches, das von OracleMetaLink bereitgestellt wird.
Provides a description of the patch that is provided by OracleMetaLink.
Gibt an, wie viel Energie von den einzelnen Hubanschlüssen bereitgestellt wird.
Indicates the amount of current is available from each of the hub ports.
Verwenden Sie den Barcode, der beim Zertifizieren Ihrer Liste bereitgestellt wird.
Use the bar code that is provided when your list is certified.
Alternativ auch dann, wenn Ihnen die vertraglich vereinbarte Leistung bereitgestellt wird.
Alternatively, even if the contractually agreed service is provided to you.
Bereitgestellt wird diese Leistung von Erzeugungs- und Verbrauchsanlagen am Regelenergiemarkt.
This capacity is provided on the balancing market by generation and consumption units.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.