Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Tim Cook's
Tim Cooks Rezept ist es, sich darauf zu konzentrieren, die richtigen Dinge zu tun.
Tim Cook's recipe is to focus on doing the right things.
Dass eine kleine, aber bedeutsame Änderung in vielen Netzwerken zu allerlei unvorhergesehenen Problemen führen kann, kam dabei in Tim Cooks Keynote nicht zur Sprache.
The fact that a small but significant change can lead to all sorts of unforeseen problems in many networks was not explicitly mentioned in Tim Cook's keynote.
Tim Cooks Keynote-Liebling: die Apple sei das persönlichste Apple-Gerät, das je entwickelt wurde.
Cook called the Apple Watch, "the most personal device we have ever created."
Tim Cooks anlegerfreundliche Politik Nachdem er die Zügel vom früheren CEO und Apple Heiligen Steve Jobs übernommen hatte, richtete Tim Cooks das Unternehmen neu aus.
Upon taking the reins from former CEO and Apple savior Steve Jobs, Tim Cook started a refocusing of sorts for the company.
Apples Entscheidung, seine MacPro in Amerika herzustellen, war Teil von CEO Tim Cooks 100-Millionen-Dollar-Initiative „Made in USA". „Wir wollen den MacPro hier nicht nur zusammenbauen", sagt er. „Wir wollen das ganze Ding hier herstellen.
Apple's decision to manufacture its Mac Pro in America was also part Chief Executive Officer Tim Cook's $100 million Made-in-the-USA push. "We don't want to just assemble the Mac Pro here," he said.
Apples Entscheidung, seine MacPro in Amerika herzustellen, war Teil von CEO Tim Cooks 100-Millionen-Dollar-Initiative „Made in USA".
Apple's decision to manufacture its Mac Pro in America was also part Chief Executive Officer Tim Cook's $100 million Made-in-the-USA push.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.