So wurde zum Beispiel die von der Web Incubator Community Group entwickelte Trust Token API als Schnittstelle für die Verwendung von Privacy Pass vorgeschlagen.
For example, the trust token API, developed by the Web Incubator Community Group, has been proposed as an interface for using Privacy Pass.
Du kannst das API-Token angeben und dein Account sofort verifizieren.
You can provide the API token and verify your account right away.
Hier brauchen Sie Ihren API-Token, den Sie im vorherigen Schritt erhalten haben.
Here, you will need the API Keys obtained in the previous step.
Außerdem erstellt Service Desk einen eindeutigen API-Token für jedes Konto und jeden Nutzer.
Service Desk also creates a unique API token for each account and user.
Fügen Sie einen API-Token mit redaktionellem Zugriff für Ihre Staffbase App ein.
Add an API token with editorial access to your Staffbase app.
Mit API-Token können Sie jedes Token auf bestimmte Berechtigungen einschränken.
API Tokens allow you to scope each token to specific permission.
In jedem der folgenden Beispiele wird ein Platzhalter für das Medien-API-Token verwendet.
Each of the following examples use a placeholder for the Media API token.
Die KeyTrac-API verwendet einen API-Token in den HTTP-Headers um Ihre Anfragen zu authentifizieren.
The KeyTrac API uses an API token to authenticate your requests.
Ebenso können Sie ein nicht benötigtes Token über die API selbst ungültig machen.
You can also use the API to revoke a token before it expires.
API-Token können für Mitglieder und Bot-Benutzer erstellt werden.
API tokens can be created for both members and bot users.
Nach der Erstellung wird uns das API-Token angezeigt.
Once created, we are presented with the API Token.
Diesen API-Token brauchen Sie, um eine Verbindung zu WPML herzustellen.
You will need this API Token to be able to connect with WPML.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.