Das Divemaster Trainee Programm bietet viel Spaß für neue und aufregende Unterwasseraktivitäten.
The divemaster trainee program offers fun for new and exciting underwater activities.
Sobald ein neues Trainee Programm angeboten wird, erfahren Sie es hier.
Das Trainee Programm habe ich von Anfang an als hoch spannend empfunden.
Das Trainee Programm bietet einen Rundumblick in das gesamte Unternehmen.
Das Trainee Programm erfüllt zwei wichtige Aufgaben.
The trainee programme fulfils two important tasks.
In welchen Bereichen wird das Trainee Programm angeboten?
In which areas will the trainee program be offered?
Heute finde ich, dass ein Trainee Programm den perfekten Übergang vom Studium ins Berufsleben darstellt.
Today I think that the trainee programme is the perfect transition from studying into professional life.
Wann startet das nächste Trainee Programm?
When does the next trainee program start?
Was macht das Trainee Programm aus und welche Ratschläge gibt es für zukünftige Trainees?
What is the Trainee Programme and what advice is there for future trainees?
Wie wäre es mit unserem Management Trainee Programm?
How about our management trainee programme?
Seit vergangenen Herbst bieten wir erstmals zielstrebigen, engagierten und interessierten jungen Mitarbeitern die Möglichkeit, ein internationales Trainee Programm bei uns zu absolvieren.
Since autumn, we offer motivated, committed and interested young employees the opportunity to complete an international trainee program.
Übrigens: Das Trainee Programm können Sie in allen Unternehmensbereichen absolvieren.
Incidentally, you can participate in the Trainee Programme in all of the company's departments.
Ob mit einer Lehre, einem Praktikum, Hochschulpraktikum oder Trainee Programm - wir fördern Sie und Ihre Talente.
Whether with an apprenticeship, an internship, a graduate internship or the Trainee programme - we support you and your talents.