Die Software zum Umprogrammieren der Tastenfunktion erhalten Sie über einen kostenlosen Download.
The software for reprogramming the buttons is available for free download.
Dieses Einzelteil führt das Umprogrammieren der Steuereinheit durch.
Auf diesen Gebieten war ein gewisses Umprogrammieren gegen Ende der Programmierungsperiode unvermeidbar.
In these areas some re-programming towards the end of the programming period has been inevitable.
Vorgegebene Parametereinstellungen ermöglichen den schnellen Wechsel zwischen thermoplastischen und duroplastischen Einbettmitteln ohne zeitaufwändiges Umprogrammieren.
Pre-set parameter settings enable rapid change between thermoset and thermoplastic compounds without time-consuming re-programming.
Hierbei erweist sich gerade das Umprogrammieren fehlgeleiteter Gedächtniszellen als besondere Herausforderung.
This stage of reprogramming the misguided memory cells is proving to be a particular challenge.
Sie müssen die folgenden vorbeugenden Informationen lesen und verstehen, bevor Sie mit dem Umprogrammieren fortfahren.
You must read and understand the following precautionary information before proceeding with reprogramming.
Programmierbarer, implantierbarer Apparat zur Steuerung einer Körperfunktion und Methode zum Umprogrammieren des Apparates.
Programmable, implantable body function control apparatus and method for reprogramming said apparatus.
Verfahren zum Umprogrammieren von Steuereinheiten aufweisenden Geräten, insbesondere in Kraftfahrzeugen
Method for reprogramming of apparatus containing control units especially in cars
Während der Sterilisation ist die Menübedienung am Gerät gesperrt, so dass kein versehentliches Umprogrammieren möglich ist.
During the sterilisation procedure, menu operation of the appliance is suspended, so that no accidental reprogramming is possible.
Überzeugend ist ihr Potential, eine kulturelle Diskussion über die Transformation und das Umprogrammieren städtischer Räume anzuregen.
The project's potential for stimulating a cultural discussion about the transformation and the reprogramming of urban areas is especially convincing.
Ich glaube an eine Zukunft, in der durch Umprogrammieren neuraler Schaltkreise nicht nur Behandlung, sondern Heilung möglich ist.
I can envision a future where neural circuit reprogramming represents a potential cure, not just a treatment.
Auch bei späteren Änderungen der Streckenführung oder Erweiterungen der Anlage ist das Umprogrammieren der Weichen ein Kinderspiel.
Reprogramming the switches for future changes to the route or expansions to the system is child's play.
Durch das Umprogrammieren von menschlichen Zellen, hätten die Wissenschaftler neue Möglichkeiten geschaffen, um Krankheiten zu studieren und Methoden für Diagnose und Therapie zu entwickeln.
By reprogramming human cells, scientists have created new opportunities to study diseases and develop methods for diagnosis and therapy.