Die Pulldownmenüs der Windows- und Motifversionen des Autorouters werden über das User Language-Programm uifsetup entsprechend mit kaskadierenden Menüs ausgestattet.
The uifsetup User Language program configures cascading submenus for the pulldown menu interfaces of the Windows/Motif Autorouter modules.
scmrule kann entweder über Anwenderfunktion oder (sofern das User Language-Programm uifsetup aktiviert wurde) über die Funktion Regelzuweisungen aus dem Menü Einstellungen aufgerufen werden.
scmrule can be called through Run User Script or through the Rule Attachment function from the Settings menu if uifsetup is activated.
Die Tastaturprogrammierung bzw. die Menübelegung lässt sich vollautomatisch über die jeweiligen User Language-Startupprogramme durchführen (siehe hierzu das mit der BAE-Software ausgelieferte User Language-Programm uifsetup welches indirekt über die in Tabelle 3-3 aufgeführten Startupprogramme aufgerufen wird).
For an example on how to provide key bindings and menu assignments see the uifsetup User Language program distributed with the BAE software; this program is indirectly called from the startup programs listed in table 3-3.
Bei der Verwendung von Pulldownmenüs unter Windows und Motif wird über das User Language-Programm uifsetup eine an Windows angepasste Menüanordnung mit zum Teil geänderten Funktionsbezeichnungen und einer Vielzahl von Zusatzfunktionen konfiguriert.
When using pulldown menus under Windows and Motif, the uifsetup User Language program configures the following modified Layout Editor main menu with a series of additional functions and features: File
Das User Language-Programm uifsetup konfiguriert die Menüfunktionen zum Aufruf der Dialoge unter Eine Reihe neuer Autoplacement-Funktionen wie z.B. Dialoge für Parametereinstellungen unter Windows und Motif (uifsetup)
The uifsetup User Language program has been changed to provide the menu functions for activating the dialogs under Windows and Motif. User Language Programs A series of new Autoplacement functions and features such as
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.