Dieser Artikel beschreibt die positiven und die negativen Punkte der Verwendung von JavaScript in Ihrem Website-Designs.
This article discusses the positive and the negative points of using JavaScript in your website designs.
Die beste Möglichkeit, beide Browser zu unterstützen, besteht in der Verwendung von JavaScript zum dynamischen Erstellen des Objekts in Abhängigkeit vom verwendeten Browser.
The best way to support both browsers is to use JavaScript to dynamically create the object specific to the browser which is being used.
Um die volle Funktionalität der Webseite bereitstellen zu können, ist es notwendig die Verwendung von JavaScript zu erlauben.
Staļi - About us In order to ensure full functionality of the Homepage it is required to allow to use JavaScript.
Reportdefinitionen können unter Verwendung von JavaScript aufgebaut werden.
Report definitions can be set up with the use of JavaScript.
Die Verwendung von JavaScript bringt gewisse Sicherheitsrisiken mit sich.
Using JavaScript brings certain security risks with it.
Die Verwendung von JavaScript bringt gewisse Sicherheitsrisiken mit sich.
The use of JavaScript involves certain security risks.
Die Verwendung von JavaScript birgt aber natürlich andere mögliche Probleme in sich.
There are, of course, other potential problems associated with the use of JavaScript.
Bitte ermöglichen Sie die Verwendung von JavaScript, damit diese Webseite richtig dargestellt werden kann.
Please enable the use of JavaScript for this web site to be displayed correctly.
Diese Verwendung von JavaScript benötigt keine zusätzliche Funktion Zugänglichkeit, da keine wichtigen Inhalte angezeigt wird.
This use of JavaScript does not need additional accessibility feature as no important content is displayed.
Zählpixel kommen jedoch nur dann zum Einsatz, wenn in Ihrem Browser die Verwendung von JavaScript deaktiviert wurde.
However, tracking pixels are used only if the use of JavaScript was deactivated in your browser.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.