Sollte nun ein Angreifer z.B. HTML- oder JavaScript-Code in den Übergabeparameter einfügen, so wird dieser in die Antwortseite eingebunden und ausgeführt.
If an attacker injects HTML or JavaScript code in the parameter, this code will be included and executed in the responded website.
Im Gegensatz dazu werden die hybriden Apps vorwiegend mithilfe der Webtechnologien, wie HTML, CSS und JavaScript, erstellt.
Erstellen Sie mit dem neuen Cloud-Appmodell für SharePoint Apps mit herkömmlichen Webtechnologien wie JavaScript, HTML und oAuth.
Build apps on common web technologies like JavaScript, HTML and oAuth with the new Cloud App Model for SharePoint.
Da die Aufgabenstellungen zum Teil sehr technisch sind, sind grundlegende Kenntnisse in Webtechnologien wie HTML, CSS oder JavaScript nützlich.
Because the tasks are partly very technical, the underlying skills in web technologies such as HTML, CSS or JavaScript are useful.
Die SiteSkin Technologie basiert auf offenen Internet Standards, wie z.B. HTML, Javascript, XML usw. und ist ähnlich einer Webseite aufgebaut.
The SiteSkin technology is based on open Internet standards, such as HTML, Javascript, XML, etc. and is similar to setting up a website.
Und das Beste ist, dass Sie alles komplett mit HTML und anderen bekannten Webtechnologien wie JavaScript, Flash oder DHTML, etc., realisieren können.
Everything is done using HTML and other well known web technologies such as JavaScript, Flash or DHTML.
Unser Quelltext enthält neben HTML und CSS für das Design nur noch vereinzelte JavaScript Inhalte, z.B. für die Menüleiste oder die Animationen.
In addition to HTML and CSS for the design, our source code contains only isolated JavaScript contents, e.g. for the menu bar or the animations.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.