Mit dem Befehl cmd öffnen Sie eine Eingabeaufforderung, die als Shell für fungiert.
The cmd command opens a Command prompt window that acts as a shell of.
Zunächst erstellen wir einen neuen Benutzer (ich nenne ihn nun einfach sshtunnel) mit rbash als Shell
First of all we create a new user (I just call him sshtunnel now) with rbash as shell
Die erste Zeile legt die Netzgruppe mit den Benutzern fest, die sich auf diesem Rechner anmelden dürfen. Die zweite Zeile weist allen anderen Benutzern/usr/sbin/nologin als Shell zu.
The first line adds a netgroup with the accounts allowed to login onto this machine and the second line adds all other accounts with/usr/sbin/nologin as shell.
Sie ist in drei Versionen verfügbar: Als API, konzipiert für den programmatisch steuerbaren Ausdruck, als Shell für den unkomplizierten Massendruck und als Service für den automatisierten Druck im Hintergrund.
It is available in three versions: as an API designed for programmatically controllable printing, as shell for uncomplicated mass printing and as a service for automated printing in the background. Use cases
Es ist für uns eine Gelegenheit zu zeigen, für was wir als Shell stehen, was wir zu bieten haben und natürlich haben wir auch die Möglichkeit, mit Lieferanten und unseren Handelspartnern zu sprechen.
It is an opportunity for us to showcase what we as Shell Retail stand for, what we have to offer, and of course an opportunity to talk with suppliers and our trade partners.
Zur Auswahl als Shell stehen der BBC BASIC Modus, Desktop Modus oder die Kommandozeile.
You can select between the BBC BASIC mode, desktop mode and command line as Shell.
Wir erfassen Informationen, wozu auch personenbezogene Daten über Sie als Shell Kunde, Nutzer der Shell App und/oder Besucher einer Shell Webseite zählen.
We collect information, including personal data about you, as a Shell customer, user of Shell Apps and/or visitor to a Shell website.
Der C64 Emulator als Shell Applikation (für Entwickler)
The C64 Emulator as shell application (for developers)
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.