Position: Hier kann direkt die Position eines Markers als Timecode bearbeitet werden.
Position: You can directly edit the position of a marker here as time-code.
Alternativ können Sie aber die Option für System-Timecode verwenden, um die Systemzeit als Timecode in den Video-Stream oder die Video-Datei einzubetten.
However, you may use the System Timecode option to embed the system time as a timecode in the video stream or file.
Timecode Zeigt die Zeit als Timecode in den Zeitlinealen von Zeitleisten-, Ebenen- und Footagefenster an. Dabei wird entweder die Option „Medienquelle verwenden" (Quell-Timecode) genutzt oder der Beginn erfolgt bei 00:00:00:00.
Timecode Displays time as timecode in the time rulers of the Timeline, Layer, and Footage panels, using either Use Media Source (source timecode) or starting at 00:00:00:00.
Im Schnittfenster wird der Zeitpunkt neben der Zeitleiste als Timecode angezeigt.
Im Anzeigefeld der RM95-MB sieht man übrigens immer den Status des Laufwerks und den Counter - je nach Einstellung in der Camera entweder als TimeCode oder als normalen Echtzeitzähler.
On the RM95-MB the counter as TimeCode/ RealTime (depending on the selection at the SONY device) or lin. counter, the drive status as a syombol and the tape speed (SP/LP) is displayed.
Autres résultats
Wenn INTERNAL als Timecode-Quelle ausgewählt worden ist, werden die Transport-Schaltflächen
If INTERNAL is selected as the time code source, transport buttons are
Zusätzlich ermöglicht die Funkverbindung den ACN-Geräten als Timecode-Sender und -Empfänger zu arbeiten.
Früher wurden reine Audioclips ohne eingebetteten Timecode als Samples in Monitorüberlagerungen angezeigt.
Previously, audio-only clips without embedded timecode were displayed as samples in monitor overlays.
Timecode auf dem Bildschirm wird meistens als integrierter Timecode bezeichnet.
Onscreen timecode is commonly referred to as burn-in timecode.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.