Mit den Informationen aus dem Feld "HTTP-Header-Benutzeragent" können Sie eine Liste der Agenten konfigurieren (wie automatische Aktualisierungsprogramme), die nicht authentifiziert werden müssen.
Using the information from the HTTP header User-Agent field, you can configure a list of agents (such as automatic updating programs) that must not be authenticated.
Aus der Seite "HTTP-Server-Setup" können Sie die Basis-Komponenten Ihres Servers konfigurieren. Auf dieser Seite können Sie insbesondere
From the HTTP Server Setup page you can configure the basic components of your server. Specifically this page enables you to
Die URL einer Webseite besteht aus dem Verbindungstyp ("http" oder "https"), dem Namen der Domain (z. B. "wikihow") und der Domainendung (".com", ".net" etc.).
A website's URL consists of the connection type ("http" or "https"), the domain name itself (e.g., "wikihow"), and the extension (".com", ".net", etc.).
Beginnen Sie mit dem Protokoll, etwa http oder https.
Alle Repositories sind bequem über http oder verschlüsselt über https erreichbar.
All repositories are conveniently accessible via http or encrypted by https.
Alternativ kann ein SmartCut mit https und nicht mit http beginnen.
Alternatively, a SmartCut may start with https instead of http.
Bei einem Aufruf über https werden die Daten gesichert übertragen.
When a site uses https, its data is transferred securely.
Der Zugriff auf die Erkennungsseite wird über das Protokoll https ermöglicht.
Accessing this detection screen is made possible via the https protocol.
Browser können mit Webservern über http oder https in Verbindung treten.
Browsers can connect to web servers over http and over https.
Deine Anfrage wird verschlüsselt per https an unseren Server geschickt.
Your request will be transferred to our server via https encryption.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.