Exemples avec "aus der Java- oder" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
JavaScript kann etwas verwirrend sein für Entwickler, die aus der Java- oder C++ Welt kommen, da es komplett dynamisch ist, alles zur Laufzeit passiert und es keine Klassen hat.
JavaScript is a bit confusing for developers coming from Java or C++, as it's all dynamic, all runtime, and it has no classes at all.
Autres résultats
In Ihnen wird gutes Kunsthandwerk angeboten, sei es aus der Region, aus Java oder vom Volk der Toraja.
Das aus der Entwicklung mit Java oder C# bekannte Tooling mit IDEs, Testing oder Buildsystemen hat sich bei der Entwicklung mit JavaScript ebenso etabliert wie die Anwendung von Patterns und statischen Code Analysen.
The use of development tools such as IDEs, test systems and build systems, familiar from the Java and C# ecosystems, and of patterns and static code analysis is now established practice in JavaScript development.
Die Quelldaten stammen aus der Java-basierten ERP-Lösung Semiramis.
Um Schwachstellen aus der Java Runtime zu beheben, überarbeiten die Forscherinnen und Forscher Teile der Software-Architektur.
In order to eliminate vulnerabilities from the Java Runtime, researchers are redesigning parts of the software architec-ture.
Ausführliche Tutorial und Beispiele, um das Beste aus der Java Date Picker API
Detailed tutorial and examples to get the most out of the Java Date Picker API
In der Robot IDE fügt man dann einen neuen Test hinzu und ruft einfach die beiden Keywords aus der Java-Klasse auf.
In the Robot IDE one can then simply add a new test where the keywords from our Java class are getting called.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.