Eine schnelle Möglichkeit zum Platzieren von in Fireworks erstellten Bildern und Tabellen in Dreamweaver besteht darin, Fireworks-HTML-Code zu kopieren und dann direkt in einem Dreamweaver-Dokument einzufügen.
A fast way to place Fireworks-generated images and tables in Dreamweaver is to copy and paste Fireworks HTML code directly into a Dreamweaver document.
Innerhalb der Plugin - Konfiguration kann nun ausgewählt werden, ob die Beschriftungen und/ oder die Werte der Eigenschaften escapt werden sollen, das heißt, der HTML-Code darin nur anzeigt und nicht ausgewertet werden soll.
Within the plugin configuration it can now be selected whether the labels and/ or the values of the properties should be escapted, that is, the HTML code is only displayed therein and should not be evaluated.
Die Hauptfunktionalität von HAP ist das Parsen von HTML, während das Problem darin besteht, den HTML-Code (oder in diesem Fall JSON) herunterzuladen.
Core functionality of HAP is for parsing HTML, while your problem is in downloading the HTML (or JSON in this case).
Die Rede des Politikers klang harmlos, doch Experten erkannten darin eine kodierte Botschaft.
The politician's speech sounded harmless, but experts recognized it as a dog whistle.
Wenn wir leben, so sollte es darin einen Sinn geben.
Sollte darin eine andere Adresse stehen, ändern Sie diese bitte.
If it should have a different address, please change it.
Der Künstler beschreibt darin eine nächtliche Fahrt auf einer unfertigen Autobahn.
There the artist describes a nocturnal journey on an unfinished motorway.
Sie begrüßte den Umbruch mit Begeisterung und sah darin eine neue Chance.
She embraced the big change with enthusiasm, seeing it as a fresh opportunity.
Mit dem Hochschulabschluss sah Emily darin eine Chance für einen Neuanfang.
Graduating from college, Emily saw it as a chance for a fresh start.
Zweitens, weil sie darin einen Weg zu Geld und Macht sehen.
Secondly, because they see a path to money and power.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.