Errichtung und Ausgestaltung des Europäischen Stabilitätsmechanismus sind eine Angelegenheit der Europäischen Union im Sinne des Art. 23 Abs. 2 Satz 1 GG, weil die ihn prägenden Charakteristika in ihrer Gesamtschau substantielle Berührungspunkte mit dem Integrationsprogramm der Europäischen Verträge aufweisen.
The establishment and configuration of the European Stability Mechanism are a matter concerning the European Union within the meaning of Article 23.2 sentence 1 GG because in an overall perspective, the characteristics which define it show substantial connections with the integration programme of the European Treaties.
Hier gibt es Informationen zu dem Integrationsprogramm für internationale Studierende. 130
Im ersten Jahr der Implementierung von BOARD konnte VW Mexiko bereits erfolgreich Finanzplanungsanwendungen neben der Deckungsbeitragsrechnung, dem Integrationsprogramm, der Input-Konsolidierung sowie der Variationsanalyse und dem Reporting entwickeln und implementieren.
In its first year of deploying the BOARD Platform, VW Mexico has successfully developed and launched financial planning applications around its Marginal Contribution Calculation program, Integration programs, Input Consolidation, Variation Analysis and Reporting.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "dem Integrationsprogramm" en allemand