Sollten Druckprobleme auftreten, legen Sie einen Wert fest, den der PostScript-Interpreter für die Kurvennäherung verwenden soll.
If you experience printing errors, enter a flatness value to determine how the PostScript interpreter approximates the curve.
PostScript-Drucker scheitern ebenso, wenn der PostScript-Level, der durch den eingebauten PostScript-Interpreter unterstützt wird, zu niedrig ist.
PostScript printers also fail if the PostScript level supported by the built-in PostScript interpreter is too low.
Die Daten im PS-Format werden in den Ghostscript-PostScript-Interpreter eingespeist, um druckbare Daten spezifisch für den jeweiligen Drucker zu erzeugen.
PostScript-Interpreter zur präzisen Umsetzung auch komplexer Layouts und PDF Marks
PostScript-Interpreter to the exact conversion also of complicated layouts and PDF of Mark
Die Software beinhaltet einen vollständigen PostScript Interpreter, so dass auch komplexe Daten und grafische Elemente sauber umgesetzt werden.
The software contain an entire PostScript Interpreter, so that also complicated data and graphic elements are moved cleanly.
Um sicher zu stellen, dass das Drucken komplexer Dokumente nicht zu langsam ist, prüfen Sie, wie schnell der im Drucker eingebaute PostScript-Interpreter funktioniert.
To make sure that printing complex documents is not too slow, check how fast the printer's built-in PostScript interpreter operates.
„Ghostscript" ist ein Postscript-Interpreter zum Erstellen von PDF-Dateien.
PDFCreator is a tool for creating PDF files from documents like DOCs.
Der Delta PostScript- Interpreter entspricht dem Adobe PostScript 3 Standard.
In der Regel kennt der PostScript-Interpreter die Papiergröße und schneidet die Ausgabe selbst zu.
Ordinarily, the PostScript interpreter knows the size of the paper and clips the output itself.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.