Am Ende jedes Kapitels findet ihr dann den SourceCode des behandelten Beispiels, sowie einen Link auf eine Seite, in der ihr das soeben programmierte Applet betrachten könnt.
At the end of every chapter you'll find a link to download the sourcecode of the applet we programmed in this chapter and you can take a look at the working applet too.
Gleichzeitig sei hier darauf hingewiesen, dass Volkswagen bereit ist, den Sourcecode des heutigen Systems sowie dessen Dokumentation zur Verfügung zu stellen.
Simultaneously, it is pointed out that Volkswagen is willing to provide the source code of the current system as well as its documentation.
Den Sourcecode des Projektes habe ich auf Github online gestellt.
I put the source code of the project online on Github.
Damit dies möglich ist, müssen Freischnitte (Software-Hooks) in den Sourcecode des Steuergeräts eingefügt werden.
In order to make this possible, switches (or "hooks") are required to be inserted in the ECU source code.
Gestern wurde eine Erklärung in den Sourcecode des ComplianceTesters hinzugefügt, außerdem ein Fragezeichen in die Überschrift der oben erwähnte Spalte, welches einen Link zu dieser Erklärung enthält.
Yesterday an explanation was added to one of the source files of the ComplianceTester and also a question mark was added to the column mentioned above, which is a link to this explanation.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "den Sourcecode des" en allemand