Aber auch seit die Saläre an den generierten Umsatz gekoppelt sind.
And also since salaries have been linked to revenue generated.
Sie können beispielsweise für jeden Kontakt den generierten Umsatz berechnen.
For example, you can calculate the revenue generated by each contact.
Es ist in keinem Fall notwendig, den generierten Code zu verändern.
It is never necessary to modify any of the generated code.
Jedoch können solche Effekte in den generierten Elementen reduziert werden.
However, such effects may be flattened in the generated assets.
Die Instandhaltung dieser Anlage wurde im Vergleich zu den generierten Einnahmen unwirtschaftlich.
The maintenance of that equipment became unprofitable compared to the revenue it generated.
Text, der vor den generierten Teil des Seitentitels gestellt wird.
Text placed before the generated part of the page title.
Außerdem können Sie den generierten Code modifizieren oder Ihre eigene Skizze zeichnen.
You can still modify the generated code or write your own sketch.
Um den generierten Code abzusichern, bietet TargetLink leistungsstarke und intuitive Funktionen.
TargetLink provides powerful and easy-to-use means to verify the generated code.
Sie können den generierten Text automatisch anzeigen, während Sie das Dokument bearbeiten.
You can automatically display the generated text while you edit your document.
Änderungen an den generierten Apps können in Echtzeit vorgenommen und veröffentlicht werden.
Changes to generated apps can be made and published in realtime.
Im Speziellen ergab sich ein komplexer Zusammenhang zwischen den generierten Faktoren der Veränderung.
In particular it gave complex connections between the generated factors of change.
Alle bereitgestellten include-Dateien werden in den generierten Algorithmus inkludiert.
All the include files you supply will be included in the generated algorithm.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.