Exemples avec "der Java ES-Software" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Stellt einen interaktiven grafischen Assistenten zur Verfügung, der Sie schrittweise durch die Installationsaufgaben der Java ES-Software auf einer grafischen Arbeitsstation führt.
Provides an interactive graphical wizard that leads you through the tasks of installing the software on a graphical workstation.
Diese Version der Java ES-Software enthält die folgenden auswählbaren Java ES -Komponenten.
Die in Java programmierte Software hat es geschafft, die aus den R-Prototypen gesammelten Erfahrungen in eine produktive und professionelle Struktur zu bringen.
The software programmed into Java has managed to transfer our experience gained from R prototypes into a productive and professional structure.
Die Java-Software erlaubt es Ihnen, so genannte Applets auszuführen, das sind Anwendungen, die in der Programmiersprache Java verfasst wurden.
The debugger is a command-line utility that allows you to debug your Java programming applications.
Da es auf Java-Software läuft, besteht keine Notwendigkeit, eine spezifische Software herunterzuladen.
It's free to download and as it runs on Java software there is no need to download specific software.
Java-Software ermöglicht es Ihnen, Anwendungen von "Applets", die in der Programmiersprache Java geschrieben sind, laufen.
Java software allows you to run applications called "applets" that are written i
Sicher, da der Java-Code vollautomatisch erstellt wird und einfach zu warten ist.
Secure, as Java code is created automatically and is simple to maintain.
Der Java Plug-In ist auf diesem Browser installiert, aber nicht aktiviert.
The Java plugin is installed on this browser, but has been disabled.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.