Exemples avec "der JavaScript-Funktion eingeführt" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
In diesem Rahmen werden mit der Version 10.1.1 Änderungen der JavaScript-Funktion eingeführt, mit der globale Variablen gespeichert und benutzerdefinierte Skripten ausgeführt werden.
As part of this effort, 10.1.1 introduces changes to the JavaScript feature that stores global variables and executes user-defined scripts.
Autres résultats
Bestimmt den Namen der JavaScript-Funktion die zum Schließen des Layers verwendet wurde.
Die Java-Konsole zeigt sämtliche von einem Java-Programm in den Java-PrintStream geschriebenen Inhalte und Ausgaben der JavaScript-Funktion an.
The Java Console displays everything that a Java program writes to the Java PrintStream and output from the JavaScript function.
Die Schwachstelle lässt sich durch die Verwendung der Javascript-Funktionen "document.write" zusammen mit DOM ausnutzen.
The vulnerability can be achieved by the use of Javascript functions document.write exploit with DOM.
Beschreibung: Bei der Implementierung der JavaScript-Funktion "execCommand" gibt es ein Designproblem.
Description: A design issue exists in the implementation of the JavaScript execCommand function.
DFP schließt mithilfe der JavaScript-Funktion automatisch für jeden Aufruf des Ad-Servers eine Zufallszahl in die URL ein.
Through the use of a JavaScript function, DFP automatically includes a random number in the URL for any call made to the ad server.
Andererseits reicht ein einfacher Aufruf der Javascript-Funktion window.print(), um eine Webseite zur Demonstration ohne eine Benutzerinteraktion zu drucken.
On the other hand, a simple call to the Javascript function window.print() is sufficient to print a web page for demonstration purposes without user interaction.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.