Das wiederum führt zu einer spürbaren Verringerung der Oracle Lizenzkosten.
This leads to a noticeable reduction of the Oracle license costs.
Daten und Logik bleiben weiterhin in der Oracle Datenbank oder werden dorthin verlagert.
Data and logic remain in the Oracle database or are migrated there.
Die Zentralisierung der Oracle-Umgebung optimiert das Management und maximiert die Speichernutzung.
Centralizing the Oracle environment streamlines management and maximizes storage utilization.
Der Oracle Listener funktioniert, wenn diese Parameter in der Datei enthalten sind.
The Oracle listener will function as long as these parameters appear.
Weitere Hinweise zum Aktualisieren von Rahmenverträgen finden Sie in der Oracle iProcurement Online-Hilfe.
See the Oracle iProcurement online help for instructions on updating your agreement.
Die Teilnehmer sollten über praktische Kenntnisse der Oracle Datenbank verfügen.
Participants are expected to have a working knowledge of Oracle Database.
Sie lernen die Konzepte und Architektur der Oracle Datenbank kennen und verstehen.
You will learn and understand the concepts and architecture of Oracle Database.
Die Sicherung und Wiederherstellung stellt einen grundlegenden Aspekt der Oracle Datenbankverwaltung dar.
Backup and recovery is an essential aspect of Oracle database administration.
Der Oracle University Blog informiert Sie über Highlights und neue Kurse.
Subscribe to the Oracle University blog for highlights and new course opportunities.
Erfahren Sie, wie Unternehmen das Potential der Oracle-Cloud nutzen.
Learn how organizations are unlocking the potential of Oracle Cloud.
Die große Performance der Oracle Engineered Systems sind ein gutes Beispiel dafür.
The great performance of the Oracle Engineered Systems are a good example.
Einen schnellen Einstieg bietet hierbei auch der Oracle Financials Cloud Kickstart.
A fast introduction is provided by our Oracle Financials Cloud Kickstart.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.