Selbst der Tutorial-Abschnitt, in dem ihr euch mit Waffenkalibrierungen, dem Wegstecken von Waffen ins Holster (ihr könnt als Rechts- oder Linkshänder spielen) und dem Nachladen vertraut macht, hat etwas von Neo, wie er zum ersten Mal die Waffenkammer in Matrix betritt.
Even the tutorial section feels a bit like when Neo first enters The Matrix's stockroom as you get used to target calibration, holstering weapons (you can play right and left handed) and reloading. 4.
Autres résultats
Beachten Sie, dass die Kompositions-Assoziation zwischen Bank und Account automatisch angezeigt wird (diese Assoziation wurde in einem der vorhergehenden Tutorial-Abschnitte definiert, siehe Klassendiagramme).
Notice that the composite association between Bank and Account is displayed automatically (this association was defined in one of the previous tutorial sections, see Class Diagrams).
Mit diesen Anpassungen wird sich der folgende Abschnitt des Tutorials beschäftigen.
In den Monaten vor der Veranstaltung finden Sie auf der Plattform im Abschnitt Tutorial Videos, Notenblätter, Tabulaturen und Erläuterungen, um Ihre Vorbereitung zu erleichtern.
During the months preceding the event, in the "Tutorials" section of the platform, you will find videos, music, guitar tabs and explanations to allow you to prepare.
Schauen Sie sich den Tutorial-Abschnitt für viele kreative Ideen an!
Falls diese Klasse fehlt, gehen Sie vor, wie im Tutorial-Abschnitt Erstellen von abgeleiteten Klassen beschrieben, um diese zuerst zu erstellen.
If this class is missing, follow the tutorial section Creating Derived Classes to create it first.
Es wird davon ausgegangen, dass Sie den Tutorial-Abschnitt Erstellen von abgeleiteten Klassen bereits durchgearbeitet haben und die Klasse SavingsAccount bereits erstellt haben.
It is assumed you have already followed the tutorial section Creating Derived Classes to create the class SavingsAccount.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.