Von Seiten des Programm gibt es keine Erwartungen an die Stipendiat*innen.
From the side of the program, there are no expectations.
Informationen zur Verwendung des Programm können über die Option - help abgefragt werden.
Information on the use of the program can be viewed using the - help option.
Wir wollen greifen in diesem Teil des Programm ändern
We want to access this part of the program change
Zeigt Designs für eine Reihe von Aufgeben und Anzeige der verschiedenen Eigenschaften des Programm.
Displays designs that cover a range of purposes and highlight different features of the program.
Die schlussendliche Ausführung des Programm hängt zu einem sehr großen Teil von den angewendeten Makro-Programmen ab.
The final execution of the program depends to a high degree on the applied macro programs.
Wenn Sie über eine Einzelplatzversion des Programm verfügen, können Sie keine Lizenz entleihen.
If you have a stand-alone version of the program, you cannot borrow a license.
Im Folgenden sind die verschiedenen Einstellungsseiten des Programm aufgelistet
The various settings pages of the program are listed below
Dies ist nur ein kleiner Ausschnitt der vielen Details, die Sie auf diesem und anderen Blättern des Programm sehen können...
This is just a small part of the many details you can see in this and other sheets of the program.
Ein Hauptziel des Programm ist es, AbsolventInnen für die eigenverantwortliche Entwicklung von Projekten zu qualifizieren.
A main target of the program is to qualify graduates to develop projects independently.
Die fünfte und letzte Bohrung im Zuge des Programm ging aufgrund von technischen Schwierigkeiten mit dem Bohrgerät im mineralisierten Horizont verloren.
This fifth and last hole of the program was lost in the mineralized horizon due to technical issues with the drill rig.
Nutzung des Programm im Kontext Ihres Vollzeitstudiums für zwei Jahre
Use of the program in the context of your degree studies for two years.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.