Documentum-Benutzer-ID des Benutzers, in dessen Namen die Java-Methode ausgeführt wird
Documentum user ID of the user on whose behalf the Java method runs
Führen Sie die gespeicherte Prozedur aus, um die Java-Methode aufzurufen
Call the stored procedure to call the Java method
Die Java-Methode kann die Werte der benutzerdefinierten Attribute abrufen und während der Verarbeitung verwenden.
The Java method can access the values of the custom attributes and use them in its processing.
Die Java-Methode setzt die aktivierte Laufzeitumgebung voraus und benötigt etwas länger als die Canvas-Technik.
The Java method requires the activated runtime environment and needs a bit more time than the Canvas technique.
Sie können die Parameter OUT und INOUT in gespeicherten Prozeduren verwenden, in die Java-Methoden eingebettet sind.
You can use OUT and INOUT parameters in stored procedures that are wrappers for Java methods.
Sobald die Aktivität ausgelöst wird, ruft das Workflow-System die Java-Methode auf und übergibt ihr Informationen über den aktuellen Workflow-Kontext einschließlich des Arbeitselements.
When the activity is triggered, the workflow engine calls the Java method, passing it information about the current workflow context, including the work item.
Wenn die Java-Methode nicht über eine Schaltfläche aufgerufen wird, gibt sie einen java.lang.String zurück, und bestimmte Parameter werden automatisch an die aufgerufene Methode weitergegeben.
If the Java method is not being called from a button, it returns a java.lang.String and certain parameters are automatically passed to the method that is called.
In Business Process Manager definieren Sie eine automatische Aktivität, indem Sie die Java-Methode im Aktivitätsinspektor auf der Registerkarte Ausführende angeben.
You define an automatic activity in Business Process Manager by identifying the Java method on the Performers tab in the Activity Inspector.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.