Die Video-Anleitungen benötigen JavaScript und die aktuellste Version des Macromedia Flash Players.
You don't have the latest version of Macromedia Flash Player.
Dadurch wird der Zugriff von Anwendungen auf JavaScript-APIs eingeschränkt. Ferner werden Arbeitsabläufe isoliert, die keine JavaScript-APIs benötigen.
Dies disqualifiziert jedoch Web-Proxies zum allgemeinen Websurfen, denn früher oder später wird man JavaScript benötigen, um die aufgerufenen Seiten zu benutzen.
However, this disqualifies web proxies for general web surfing, as sooner or later you will need JavaScript in order to use the sites you want.
Die meisten praxisnahen Anwendungsfälle in JavaScript benötigen wirklich nicht die viel zu komplexen Programmieransätze wie sie z.B. von den beiden erwähnten Bibliotheken verwendet werden.
Most of real world JavaScript use cases are really not in need for far more complex programming approaches like being used by each of both aforementioned libraries.
Bem.: Das Artikel-Suchfeld und ein paar andere Teile der Funktionalität dieser Website würden Javascript benötigen, das in Ihrem Browser aber abgeschaltet ist.
Note: the article keyword search field and some other of the site's functionality would require Javascript, which however is turned off in your browser.
Besorgen Sie sich den Code, die Dokumentation und Dienstprogramme, die Sie zum Entwerfen, Erstellen und Testen Ihrer benutzerdefinierten App-Vorlage in HTML5, CSS und JavaScript benötigen.
Get the code, documentation, and utilities you need to prototype, build, and test your custom app template in HTML5, CSS, and JavaScript.
Um in unserem Online-Shop einkaufen zu können, benötigen Sie JavaScript.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.