Exemples avec "die SQL Server-Komponenten" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Bei der Erläuterung, wie die SQL Server-Komponenten in einer SharePoint-Farmumgebung bereitgestellt werden, bezieht sich diese Produktdokumentation auf die Infrastruktur, Tools und Methoden von SharePoint.
Note This product documentation references SharePoint infrastructure, tools, and methodologies when explaining how to deploy SQL Server components in a SharePoint farm environment.
Deinstallieren Sie die SQL Server-Komponenten einzeln nacheinander, bis alle SQL Server-Komponenten werden deinstalliert.
Beschreibt, wie die SQL Server-Komponenten in eine Windows PowerShell-Umgebung integriert und anschließend PowerShell-Skripts für die Verwaltung von SQL Server-Instanzen und -Objekten erstellt werden.
Describes how to integrate the SQL Server components into a Windows PowerShell 2.0 environment and then build PowerShell scripts for managing SQL Server instances and objects.
Beschreibt, wie die SQL Server-Komponenten in eine Windows PowerShell-Umgebung integriert und anschließend PowerShell-Skripts für die Verwaltung von SQL Server-Instanzen und -Objekten erstellt werden.
Management Studio launches a Windows PowerShell session, loads the sqlps module, and sets the SQL Server provider path to the object selected.
Deinstallieren Sie die SQL Server-Komponenten einzeln nacheinander, bis alle SQL Server-Komponenten werden deinstalliert.
Bei Angabe einer sehr schweren Last empfiehlt der Ratgeber wahrscheinlich die EBS Premium Edition, sodass die vollständige SQL Server Komponente auf einem dedizierten System untergebracht werden kann.
If a very heavy load is indicated, the advisor is likely to recommend the EBS Premium Edition, so that the full SQL Server component can be placed on a dedicated system.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.