DIE VARIABLE"$PROFILE" In der Variablen"$Profile" werden die Pfade für die Windows PowerShell-Profile gespeichert, die in der aktuellen Sitzung verfügbar sind.
Um die Konfiguration für alle Konsolen zu übernehmen, speichern Sie die Variableneinstellungen im Windows PowerShell-Profil.
To apply the configuration to all consoles, save the variable settings in your Windows PowerShell profile.
Fügen Sie die Typen dem Windows PowerShell-Profil hinzu, wenn Sie sie in allen Sitzungen verwenden möchten.
To use the types in all sessions, add them to your Windows PowerShell profile.
Fügen Sie die Typen dem Windows PowerShell-Profil hinzu, wenn Sie sie in allen Sitzungen verwenden möchten.
To use the types in all sessions, add them to your Windows PowerShell profile.
Wenn Sie den neuen Variablenwert für alle Windows PowerShell- Sitzungen speichern möchten, fügen Sie die Zuweisungsanweisung einem Windows PowerShell-Profil hinzu.
To save the new variable value for all your Windows PowerShell sessions, add the assignment statement to a Windows PowerShell profile.
Zum Erstellen oder Ändern des Werts für eine Umgebungsvariable in allen Windows PowerShell-Sitzungen fügen Sie die Änderung dem Windows PowerShell-Profil hinzu.
To create or change the value of an environment variable in every Windows PowerShell session, add the change to your Windows PowerShell profile.
Hierzu zählen integrierte Aliase, Aliase, die Sie festgelegt oder importiert haben, und Aliase, die Sie dem Windows PowerShell-Profil hinzugefügt haben.
This includes built-in aliases, aliases that you have set or imported, and aliases that you have added to your Windows PowerShell profile.
Fügen Sie die Werte dem Windows PowerShell-Profil hinzu, wenn diese für alle Windows PowerShell-Fenster gelten sollen.
To make them effective in all Windows PowerShell windows, add them to your Windows PowerShell profile.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.