Télécharger pour Windows Premium
Publicité
die entsprechenden JavaScript-Funktionen

Exemples avec "die entsprechenden JavaScript-Funktionen" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Stattdessen fügt Dreamweaver, wenn Sie das Bibliothekselement in ein Dokument einfügen, automatisch die entsprechenden JavaScript-Funktionen in den head-Abschnitt dieses Dokuments ein (soweit sie dort nicht bereits vorhanden sind).
Instead, when you insert the library item into a document, Dreamweaver automatically inserts the appropriate JavaScript functions into the head section of that document (if they aren't already there).

Autres résultats

Legt fest, ob durch JavaScript gesteuerte Aufklappfenster in einem neuen Fenster oder Unterfenster geöffnet werden sollen, falls die entsprechende JavaScript-Funktion zugelassen ist.
Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new window.
Dies bedeutet, dass die entsprechende Entscheidung regelmäßig zu überprüfen ist.
This implies that the decision should be reviewed at regular intervals.
Dies gilt jedoch nur, soweit die entsprechende Vereinbarung wirksam ist.
However, this only applies if the corresponding agreement is effective.
Nun gilt es, die entsprechende Technik zu entwickeln und bereitzustellen.
The task now is to develop and provide the corresponding technology.
Wenn man die entsprechende Festplatte entfernt, offenbart sich ein mSATA-Slot.
An mSATA slot is revealed when the corresponding hard drive is removed.
Es ist eine normale diplomatische Praxis, die entsprechend formalisiert werden muss.
It is a normal diplomatic practice, which must be formalised accordingly.
Die entsprechende Szene wird automatisch erkannt, du verpasst also nichts.
The relevant scene is automatically detected so you do not miss anything.
Werte, die man gerade auch durch die entsprechende Verpackung betonen kann.
Values that can be emphasized especially through the appropriate packaging.
Man kam deshalb überein, die entsprechenden Vorgaben dringend zu überarbeiten.
It was agreed, therefore, urgently to review the relevant provisions.
Backend-Server sind nur zugänglich, wenn die entsprechende Backend-Farm aktiviert ist.
Backend servers are accessible only when the corresponding backend farm is enabled.
Es genügt dann, die entsprechenden Tasten nur mehr einmal zu drücken.
Therefore, it is enough to press the respective buttons only once.
Aber das sind nur vorübergehende Situationen, die entsprechenden kommen unweigerlich.
But these are just temporary situations, the corresponding ones inevitably come.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité

Résultats: 103931. Exacts: 1. Temps écoulé: 346 ms.