Diese Datenfelder werden durch Ihren Programmcode direkt befüllt oder mit externen Datenquellen verbunden.
These fields are either filled directly from your program code or via external data sources.
Daten werden direkt durch Ihren Programmcode vorgegeben, von externen Datenquellen importiert (Datei/Datenbank) oder als Stream via http/https zur Verfügung gestellt.
Data can be taken directly from program code, imported from external data sources (file or database) or provided as stream via http/https.
Wenn der Zugriff auf die bereitgestellte Datenbank durch Ihren Programmcode abgeschlossen ist, verwenden Sie eine HTTP DELETE-Methode mit dem API-Endpunkt sessions, die den Namen der bereitgestellten Datenbank und den Zugriffstoken für die Sitzung angibt.
When your code is done accessing the hosted database, use an HTTP DELETE method with the sessions API endpoint specifying the name of the hosted database and the access token for the session.
Autres résultats
Führen Sie mit Codemetriken eine umfassende statische Analyse Ihres Programmcodes durch.
Use code metrics to do a deep static analysis of your code.
So können Sie die Qualität Ihres Programmcodes gezielt und automatisiert verbessern.
This allows you to improve the quality of your code automatically and systematically.
Überprüfen Sie einfach Ihren Programmcode, wenn ein solcher Fehler auftritt.
Ihren Programmcode häufiger testen, ohne dass spezielle Testversionen oder -compiler benötigt werden.
Test your code more often, without the need to use special test builds or compilers.
Damals war es üblich, dass Forschende ihren Programmcode einfach auf ihre persönliche Website stellten.
Back then, it was common for researchers to simply put their code on their personal website.
Dies kann eine nützliche Hilfe sein, wenn Sie Ihren Programmcode debuggen oder profilieren müssen.
This may be a useful help when you need to debug or profile your code.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.