d)Die Anfangsstellung kann vor der Partie entweder durch ein Computerprogramm oder durch den Gebrauch von Würfeln, Münzen, Spielkarten etc. generiert werden.
The starting position can be generated before the game either by a computer program or using dice, coin, cards, etc.
Da ein Algorithmus ein Computerprogramm oder ein Teil eines solchen Programms, unabhängig davon, in welchem Umfeld es angewendet wird, oder eine mathematische Formel oder Methode sein kann, ist er als solcher von der Patentierbarkeit ausgeschlossen.
Since an algorithm could be a computer program or an element of such a program in isolation from its execution environment or a mathematical formula or method, it is, as such, precluded from patentability.
Ein Codec (Codierer/Decodierer) ist ein Computerprogramm oder ein Gerät, das Daten komprimiert und dekomprimiert, damit sie problemlos transportiert und von verschiedenen Anwendungen empfangen werden können.
A codec (coder/decoder) is a computer program or device that compresses and decompresses data so that it can be easily transported and received by different applications.
Ein Server (Software) ist entweder ein Computerprogramm oder ein Computer, das/der mit einem anderen Programm, dem Client (Kunde), kommuniziert, um ihm Zugang zu Dienstleistungen, Daten oder andere Ressourcen zu ermöglichen.
Server A server (software) is either a computer program or a computer that communicates with another program (the client) to grant it access to services, data or other resources.
Ein Codec ist ein Computerprogramm oder eine Software zum Umwandeln von digitalen Daten in ein Audiodateiformat oder Streaming-Audioformat.
A codec is a computer program or software that transforms digital data into an audio file format or streaming audio format.
Ein Exploit (Sicherheitslücke) ist ein Computerprogramm oder Script, welches spezifische Schwächen oder Fehlfunktionen eines Betriebssystems oder Programms ausnutzt.
An exploit (vulnerability) is a computer program or script that takes advantage of a bug, glitch or vulnerability leading to privilege escalation or denial of service on a computer system.
Video-Codec ist ein Video-Codec (Sequenz von Bildern); ein Computerprogramm oder eine Hardwarevorrichtung, die ein Video in ein bestimmtes Format codiert un...
Video codec relates to the sequencing of images; a computer program or hardware device that encodes and decodes a video to or from a particular format. This...
Wenn ich ein Computerprogramm oder eine App entwickeln wollte, müssten all diese tausende von Zeilen in einer anderen Sprache (C oder Java) neu geschrieben werden.
If I wanted to create a computer program or an app, all these thousands of code lines would need to be rewritten using another language (C or Java).
Bio ist griechisch und bedeutet "Leben" und Hacking ist ein Wort aus dem Computer-Zeitalter und bedeutet „(ein Computerprogramm oder elektronisches Gerät) auf kluge und geschickte Art und Weise zu modifizieren".
Bio is a Greek word for "life" and hacking, obviously, is a computer-age word meaning "to modify (a computer program or electronic device) in a skillful or clever way".
"Installieren" und "Installation" bedeutet, im Hinblick auf ein Computerprogramm oder andere Materialien, das Programm oder sonstige Materialien auf eine Festplatte oder ein anderes Speichermedium zu kopieren.
"Install" and "Installation" means, with respect to a computer program or other materials, to copy the program or other materials onto a hard disk or other storage medium.
Die meisten personenbezogenen Daten werden gesammelt, wenn Sie sich auf einer oder auf mehreren Sonic-Websites registrieren (häufig ist dies der Fall, wenn Sie ein Computerprogramm oder ein anderes Produkt bzw. eine Dienstleistung zum ersten Mal verwenden).
Most of the personal information is gathered when you register with one or several of Sonic Web Sites (often when you use a computer program or other Product or Service for the first time).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.