Exemples avec "ein Stückchen JavaScript-Code" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Das TMS arbeitet mit einem sogenannten „Universal Tag", ein Stückchen JavaScript-Code, das Ihre IT einmal auf allen Seiten der Website einfügt - und damit ist es aus Sicht der IT fürs Erste getan.
A TMS works with a so-called "Universal Tag", a piece of JavaScript code that your IT inserts on all sides of the website, and that is all they have to do for the time being.
Autres résultats
Er schälte vorsichtig ein Stückchen von der Kartoffel für seinen Salat.
He carefully peeled a sliver off the potato for his salad.
Auf dem Boden lag ein Stückchen Stoff vom ausgefransten Vorhang.
On the floor lay a sliver of fabric from the frayed curtain.
Ich habe nur ein Stückchen vom Kuchen gegessen, weil ich satt war.
I only ate a little bit of the cake because I was full.
Denke daran, am Anfang und Ende ein Stückchen zurück zu nähen.
Remember to backstitch at the start and end of your sewing.
Ideen die die Welt ein Stückchen besser machen können und werden.
Ideas that can and will make the world a little bit better.
Um vernünftig Einkaufen zu gehen muss man schon ein Stückchen fahren.
Must order sensibly to go shopping take a piece of you already.
Und jedes Mal kam ich dem Kern ein Stückchen näher.
And every time I came a little closer to the core.
Jeden Tag ein Stückchen besser werden - das ist unser Anspruch.
We're committed to getting better every day - piece by piece.
Erlaubt es Euch, ein Stückchen über dem Boden zu schweben.
Allows you to levitate, floating a few feet above the ground.
Fu Feng klettert meist ein Stückchen höher als ihr Bruder Fu Ban.
Fu Feng climbs higher than her brother most of the time.
Auch solche kleinen Gesten helfen der Umwelt ein Stückchen mehr.
Even such small actions help to keep the oceans cleaner.
Ein StÜckchen Geschichte, das sie noch nicht geändert haben.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.