Eine einfache Melodie hat die fade Probe plötzlich zum Leben erweckt.
A simple melody suddenly galvanized the dull rehearsal into life.
Trainer bringen Anfängern oft einen einfachen Brettwurf aus dem Low-Post bei.
Coaches often teach beginners a simple bank shot from the low post.
Das Girokonto ermöglicht jederzeit einen einfachen Zugriff auf das Guthaben.
The current account provides easy access to funds whenever needed.
So eine einfache Website zu gestalten, ist für unser Team Kinderkrams.
Designing such a simple website is kids' stuff for our team.
Das Handbuch zeigte eine einfache Methode zum Knüpfen der Angelschnur.
The manual showed a simple tying method for the fishing line.
Eine einfache Melodie am Klavier kann Freude und Ruhe hervorrufen.
A simple tune on the piano can conjure up joy and tranquility.
Eier nicht herum, wenn der Chef dir eine einfache Frage stellt.
Don't hum and haw when the boss asks you a simple question.
Was der Zahnarzt für eine einfache Reinigung verlangt, das ist wirklich Wucher.
What that dentist bills for a simple cleaning is barefaced robbery, truly.
Eine einfache Frage aus dem Publikum brachte hitzige Debatten ins Rollen.
One simple question from the audience set the presses rolling on heated debates.
Er lachte, als sein Freund auf eine einfache Fangfrage hereinfiel.
He laughed when his friend fell for a simple trick question.
Der Kern seines Arguments war eine einfache, aber mächtige Aussage.
The nub of his argument was a simple yet powerful statement.
Seine Reise zu Ruhm und Reichtum begann mit einer einfachen Idee.
His journey to fame and fortune started with a simple idea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.