Exemples avec "einem HTTP- oder HTTPS-Web-Server" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
In diesem Szenario ruft IBM Installation Manager die Produktpakete von einem HTTP- oder HTTPS-Web-Server ab.
In this scenario, the product packages are retrieved by IBM Installation Manager from an HTTP or HTTPS Web server.
Eine Übersicht der Schritte finden Sie in Rational Functional Tester von einem Repository auf einem HTTP- oder HTTPS-Web-Server installieren: Taskübersicht und Rational Functional Tester auf einen HTTP-Web-Server stellen: Taskübersicht.
See Installing Rational Functional Tester from a repository on an HTTP or HTTPS Web server: task overview and Placing Rational Functional Tester on an HTTP Web server: task overview for an overview of the steps.
Autres résultats
Kopieren Sie die Ausgabe von Packaging Utility auf einen HTTP- oder HTTPS-Web-Server.
Aufgrund potenzieller Internet-Probleme oder Einschränkungen beim E-Mail-Versand kann es gelegentlich passieren, dass die Benachrichtigung nicht erfolgreich bei einem HTTP- oder E-Mail-Endpunkt eingeht.
Due to potential Internet issues or Email delivery restrictions, sometimes the notification may not successfully reach an HTTP or Email end-point.
Sie können einen URL für Dateien angeben, die auf einem HTTP- oder HTTPS-Server abgelegt sind.
You can specify a URL for files that are located on an HTTP or HTTPS server
Bei einem HTTP- oder HTTPS-Prüfobjekt wird nach dem Connect das HTML der Seite geladen.
Axel öffnet vier Verbindungen zu einem HTTP oder FTP-Server und Download in eine Datei (kein Join Schritt am Ende).
Axel opens four connections to a http or ftp server, and downloads to one file (no join step at the end).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.