Das Ladeprogramm für die Dateiübertragung sollte mit einem Thread ausgeführt werden.
The file transfer loader should run with one thread.
So sollen parallele Aufgabe besser abgearbeitet werden als mit nur einem Thread.
This is supposed to help process simultaneous tasks better than with only one thread.
Sie können eine Datenbank, die gerade von einem Thread verwendet wird, nicht löschen.
You cannot drop a database that is in use by another session.
Ablaufdiagramm der Ereignisbehandlung mit der Blockierung bei nur einem Thread
Event handling sequence diagram featuring the blocking code in one thread
Die Blaue Linie zeigt wieder, dass man bereits mit nur einem Thread je Lab recht effizient arbeitet.
The blue line again shows that with just one thread per lab, we obtain good efficiency.
Die gesamte Unterhaltung bleibt in einem Thread. Um hin und her zu wechseln, brauchen Sie nur zu tippen.
The whole conversation stays in one thread, and all it takes to switch back and forth is a tap.
Hohe Produktivität für Multithread-Anwendungen oder Multitasking mit mehreren Anwendungen mit einem Thread
High levels of productivity for multi-threaded applications or multitasking with multiple single-threaded applications
Die Eingabedaten eines Blocks werden wiederum in viele ein-, zwei- oder dreidimensionale Threadblöcke partitioniert, die je einem Thread entsprechen.
The input data of this block are once again partitioned into one-, two- or threedimensional thread blocks which correspond to one thread each.
Dann werden alle Informationen in einem Thread verfügbar sein, auf den Sie am Flughafen, während der Reise oder zu Hause zugreifen können.
All information will then be available in one thread, which is accessible at the airport, en route or at home.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.