Es kann zwischen einem einzeiligen, doppelten oder mehrzeiligen Etikett gewählt werden.
A choice can be made between a single line, double line or multi line label.
ROW-Typen können auch mit einem einzeiligen Abfrageausdruck konstruiert werden.
You can also construct an array directly from a single-column query expression.
Gibt den Inhalt einer Zelle entweder aus einem einzeiligen oder einspaltigen Bereich zurück.
Returns the contents of a cell either from a one- row or one- column range or from an array.
Erzeugt Berichte in einem einzeiligen tabellarischen Format. - commit
Generate reports in single-line tabular format. - commit
SharePoint-Websites unterstützen keine Zeilenumbruchzeichen in einem einzeiligen Textfeld.
SharePoint sites do not support new line characters in a Single Line of Text field.
Jimmy selbst äußerte sich zum Thema Sünde in einem einzeiligen Nachtrag seiner Autobiografie
Jimmy, himself, on the topic of sin, in a one-line postscript to his autobiography, added,
Ein Record -Objekt stellt eine Datenzeile dar und hat konzeptuelle Ähnlichkeiten mit einem einzeiligen Recordset -Objekt.
A Record object represents one row of data, and has some conceptual similarities with a one-row Recordset.
Bei einem einzeiligen Steuerelement können Sie die horizontale Bildlaufleiste unter Verwendung der Eigenschaften ScrollBars und AutoSize anzeigen.
For a single-line control, you can display a horizontal scroll bar by using the ScrollBars and AutoSize properties.
Sie drückt lediglich aus, dass eine Codeänderung "eingecheckt" wurde, was von einem einzeiligen Bugfix bis zur Arbeit mehrere Tage reichen kann.
It merely states that a code change has been "checked in", so it can range from a one-line bug fix to the work of several days.
Mein Tag fängt normalerweise mit einem einzeiligen Status-Update auf IRC an. Dann kommt es auf den Stand der vorliegenden Aufgabe an.
Typically my workday starts with a one-liner status update on IRC, then depending upon the stage of the task at hand.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.