Registrieren Sie sich, erstellen Sie ein Team und generieren Sie einen API Token im Team Konto.
Just register, create a team and in the team account generate an API token.
Für jeden Zugriff ist eine Verifikation notwendig, die über Username und Passwort oder einen API Schlüssel, der in der Software verfügbar ist, erfolgt.
For each access a verification is necessary with can be done by username and password or an API key available inside the software.
Die Einheit enthielt einen API Feed, der die aktuellsten zugehörigen Künstler, Titel und Alben dynamisch integrierte.
The unit featured an API feed which dynamically fed the related artist, title, and album art into the creative.
Für die Nutzung bestehender Schnittstellen musst du lediglich ein Modul freischalten und erhältst einen API Key, der dann bei den jeweiligen Anbietern implementiert werden kann.
For the use of existing interfaces you only have to unlock a module and get an API key, which can then be implemented by the respective providers
Mobile Vorrichtung nach Anspruch 20 oder 21, wobei das Kontrollsystem eine digitale Signatur und einen Signaturidentifikator für jede Bibliothek der wenigstens einen API der APIs erfordert.
The mobile device of claim 20 or 21, wherein the control system requires one digital signature and one signature identification for each library of at least one of the APIs.
Sie benötigen einen API Key?
Get an API key and start developing.
Ein Nur-Benutzername-Konto ist nützlich, wenn du nur einen API Schlüssel für dein selbst gehostetes Blog benötigst oder du auf ein privates Blog zugreifen möchtest (nach dem Einrichten deines Kontos brauchst du zusätzlich die Erlaubnis des Bloginhabers).
A username-only account is useful if you just need an API key for your self-hosted blog or if you just want to be able to access a private blog (note that you must also be given permission by the blog owner after you setup an account).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.